|
| |
 |
Calentamiento flexible
|
|
|
|
| |
|
¿Se produce contaminación por radiación electromagnética cuando se utilizan almohadas térmicas/calientacamas/calientapiés? |
El término "contaminación por radiación electromagnética" hace referencia a campos eléctricos y magnéticos con diversas características (p. ej., los impulsos en el caso de los teléfonos móviles) y diferentes frecuencias (p. ej., 50 Hz cuando funciona con alimentación de red). Los campos eléctricos y magnéticos se producen cuando se utilizan productos que funcionan con electricidad y también debido a las instalaciones eléctricas domésticas.
Los campos eléctricos y magnéticos que se producen cuando se utilizan almohadillas eléctricas, calentapiés, calientacamas eléctricos y mantas eléctricas muy por debajo de los límites recomendados por la Organización Mundial de la Salud (OMS) y establecidos conforme a la legislación alemana:
Magnitud del campo eléctrico: máx. 5.000 V/m
Magnitud del campo magnético: máx. 80 A/m
Densidad del flujo magnético: máx. 100 microteslas |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Por qué mi almohada eléctrica/calientapiés/calientacamas eléctrico/manta eléctrica no se calienta lo suficiente? |
Almohada eléctrica:
Según el modelo de almohada eléctrica y el método de uso, tras el encendido y la selección del ajuste máximo, a veces pueden transcurrir hasta 15 minutos antes de que la almohada eléctrica esté caliente al tacto. La temperatura máxima final se alcanza aproximadamente a los 30 minutos como mínimo.
Calientapiés:
Según el sitio donde se lo coloque, tras el encendido y la selección del ajuste máximo, a veces pueden transcurrir hasta 15 minutos antes de que el calientapiés esté caliente al tacto. Coloque el calientapiés sobre una alfombra o algún material aislante similar para que pueda calentarse más rápido. La temperatura máxima final se alcanza aproximadamente a los 30 minutos como mínimo.
Calientacamas eléctricos:
Según el modelo de calientacamas eléctrico y las condiciones del entorno, tras el encendido y la selección del ajuste máximo, a veces pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que el calientacamas eléctrico esté caliente al tacto.
Para evitar la pérdida de calor, el calientacamas eléctrico debe estar cubierto completamente. La temperatura máxima final se alcanza aproximadamente a los 60 minutos como mínimo.
Manta eléctrica:
Según el modelo de manta eléctrica y la temperatura ambiente, tras el encendido y la selección del ajuste máximo, a veces pueden transcurrir hasta 15 minutos antes de que la manta eléctrica esté caliente al tacto.
La temperatura máxima final se alcanza aproximadamente a los 30 minutos como mínimo. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Qué se debe tener en cuenta con los marcapasos cardíacos? |
Los campos eléctricos y magnéticos emitidos por este producto a veces pueden interferir en el funcionamiento de su marcapasos. Sin embargo, son muy inferiores a los límites admisibles:
Magnitud del campo eléctrico: máx. 5.000 V/m
Magnitud del campo magnético: máx. 80 A/m
Densidad del flujo magnético: máx. 100 microteslas
Consulte a su médico y al fabricante de su marcapasos antes de utilizar este producto. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Cuál es la mayor temperatura final que puede alcanzar? |
La temperatura máxima que se puede alcanzar depende de muchos factores, incluidos el producto (almohada eléctrica, calientapiés, calientacamas eléctrico, manta eléctrica), el modelo (p. ej., con o sin desconexión automática)
y la temperatura ambiente.
Por lo tanto, sólo es posible dar valores medios obtenidos en condiciones normalizadas, a una temperatura ambiente de 20 °C +/- 5 °C.
Se especifican diferentes condiciones de medición particulares para cada producto.
Por consiguiente, no es posible comparar los valores individuales entre sí.
Almohada eléctrica: 70 °C - 75 °C
Calientapiés: 45 °C - 50 °C
Calientacamas: 60 °C - 65 °C
Mantas eléctricas: 40 °C - 50 °C |
|
|
|
|
|
|
| |
 |
Peso
|
|
|
|
| |
|
¿Pueden las personas con implantes utilizar básculas para medición de grasa corporal? |
- Las básculas para medición de grasa corporal no se deben utilizar con implantes con funcionamiento eléctrico (p. ej., marcapasos cardíacos, bombas implantables)
- Las personas que tengan implantes conductores de la electricidad (p. ej., tornillos óseos, prótesis de cadera) pueden utilizar las básculas. Sin embargo, se pueden registrar mediciones incorrectas por la mejor conductividad eléctrica del implante en comparación con los tejidos.
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Pueden las mujeres embarazadas utilizar las básculas para medición de grasa corporal? |
|
Las básculas para medición de grasa corporal no se deben utilizar durante el embarazo. El líquido amniótico puede causar una medición incorrecta. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Por qué se obtienen diferentes lecturas cuando se realizan mediciones sucesivas? |
- Si la persona no permanece inmóvil sobre la báscula, se pueden obtener diferentes mediciones de peso.
- Se movió o se levantó la báscula entre las mediciones sucesivas; no se realizó un ajuste a cero o no se inicializó la báscula entre las mediciones.
- Debido a tolerancias técnicas, puede haber una diferencia de hasta +/- 0,5 kg en las lecturas realizadas entre dos mediciones.
- Posición incorrecta de la persona sobre la báscula; la persona permanece sobre la báscula con su cuerpo ligeramente inclinado hacia delante o hacia atrás.
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Por qué se obtienen diferentes lecturas cuando se realizan mediciones sucesivas? |
- Mediciones de peso con resultados variables
- Efecto de factores externos, como los soportes de apoyo, etc.
- Artefactos por movimiento
- El usuario se coloca de manera diferente sobre los electrodos en las sucesivas mediciones
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Qué significan "Quick Start" y "Tap on"? |
- El usuario puede colocarse directamente sobre la báscula con función "Quick Start" de inicio rápido, sin necesidad de encenderla previamente. La báscula se enciende automáticamente y comienza a realizar la medición cuando el usuario se coloca sobre ella.
- La función "Tap on" de contacto se refiere al mecanismo de encendido mediante un ligero golpe sobre la superficie de la báscula. Esto significa que el usuario debe dar un leve golpe sobre la báscula y luego esperar hasta que se visualiza 0.0 en el indicador. Sólo entonces podrá subirse a la báscula y comenzar la medición.
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Qué factores pueden afectar la medición de la grasa corporal? |
- Variaciones anatómicas (p. ej., longitud de extremidades inferiores considerablemente mayor o menor)
- Volumen de pantorrillas o muslos
- Estado de entrenamiento de los músculos
- Estructura ósea
- Distribución de la grasa corporal
- Estado de salud del usuario
- Contacto insuficiente entre las plantas de los pies y los electrodos
- Transpiración excesiva
- Uso de medicamentos
- Edema de extremidades inferiores
- Hematomas en las extremidades inferiores
- Fiebre
- Mediciones en diferentes horas del día
- Oscilaciones en el peso corporal
- Embarazo (líquido amniótico)
- Implantes metálicos
- Callosidad de las plantas de los pies
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Por qué obtengo diferentes lecturas en el modo normal y el modo atleta? |
|
El modo atleta es una función adicional que sirve para ajustar la medición de grasa corporal según las distintas circunstancias de un determinado grupo de usuarios. Al analizar la grasa corporal, se especifican varios parámetros fijos mediante el software de la báscula para el cálculo de la proporción de grasa corporal, junto con la medición real de la resistencia corporal. En el modo normal, estas constantes reflejan la media de la "población normal" obtenida a través de estudios médicos. El llamado modo de atleta se incluyó dado que la distribución de los distintos compartimentos de grasa corporal (músculos, huesos, grasa, etc.) es diferente en los atletas y en la "población normal". En este modo, se especifican las constantes obtenidas mediante estudios médicos realizados con atletas. Las diferentes lecturas se deben, por lo tanto, a las diferentes constantes del software. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Qué grado de imprecisión/tolerancia existe? |
- La precisión de repetición durante la lectura de las mediciones de peso realizadas con la báscula es +/- 0,3 kg
- Si se comparan varias básculas, la tolerancia máxima en un peso de 40 kg es de +/- 0,5 kg y +/- 1,1 kg en un peso de 100 kg.
- La tolerancia en la medición de grasa o agua corporal es +/- 1%
|
|
|
|
|
|
|
| |
 |
Aire
|
|
|
|
| |
|
¿Con cuánta frecuencia se deben cambiar los electrodos del humidificador LB15? |
|
El desgaste de los electrodos depende del agua utilizada. Cuantos más minerales contenga el agua, más rápidamente se desgastarán los electrodos. En el caso del agua con un contenido "normal" de minerales, los electrodos deben cambiarse aproximadamente cada 2 años. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Qué efecto produce la varilla de ionización del purificador de aire? |
|
La constante liberación de iones de plata evita la producción de bacterias en el agua. Este proceso químico no es tóxico y no tiene ningún efecto negativo en el medio ambiente. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Por qué se desgastan los electrodos del humidificador LB15? |
|
Los electrodos —más precisamente el par de electrodos— consiste en un electrodo positivo (ánodo) y un electrodo negativo (cátodo). El metal del ánodo se debilita por la liberación de iones de metal positivos en el agua. Como resultado de esta liberación de iones de metal en el agua, el ánodo se disuelve con mayor o menor lentitud. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Con qué frecuencia se debe cambiar el filtro del purificador de aire? |
|
La experiencia ha demostrado que el filtro de carbón activado debe reemplazarse cada 3 meses, y el filtro HEPA cada 2 años. Estas pautas son sólo recomendaciones. La vida útil de los filtros depende del grado de uso del dispositivo. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Con qué frecuencia se debe cambiar la varilla de ionización? |
|
La varilla de ionización se debe reemplazar cada temporada/una vez por año. |
|
|
|
|
|
|
| |
 |
Glucemia
|
|
|
|
| |
|
¿Por qué obtengo diferentes valores en dos mediciones consecutivas? |
|
Esto es absolutamente normal. Las tiras reactivas están fabricadas conforme a rigurosas normas de calidad. El uso de una bioenzima, como ocurre con todos los materiales biológicos, podría ocasionar oscilaciones mínimas que están dentro de los límites previstos por las normas anteriormente mencionadas. A modo de precaución, las tiras reactivas de Beurer también se controlan en el laboratorio. Esto garantiza las condiciones óptimas para una medición fiable. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Por qué mi médico obtiene un valor diferente con su dispositivo del que yo obtengo con el mío, aunque realicemos la medición al mismo tiempo? |
|
El médico generalmente tomará la muestra de sangre del brazo para determinar el nivel de la glucemia. La auto medición se realiza en la yema del dedo. La extracción de sangre en diferentes partes del cuerpo arroja valores diferentes. Sírvase leer información más detallada sobre esta pregunta. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Qué recomendaciones existen? |
La tabla a continuación muestra los valores de glucemia en personas que no sufren de diabetes para que usted los compare
Hora del día Nivel de glucemia sin diabetes
Antes del desayuno 70-105 mg/dl (3,9 y 5,8 mmol/l)
Antes del almuerzo 70-110 mg/dl (3,9 y 6,1 mmol/l)
1 hora después de las comidas Inferior a 160 mg/dl (8,9 mmol/l)
2 horas después de las comidas Inferior a 120 mg/dl (6,7 mmol/l)
Entre las 2 y las 4 a.m. superior a 70 mg/dl (3,9 mmol/l)
Fuente: Krall,L.P., y Beaser, R.S :Joslin Diabetes Manual. Filadelfia: Lea y Febiger (1989),1 8 |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Por qué tengo que codificar el medidor? |
|
Para compensar las variaciones en la producción de las tiras reactivas, hay códigos impresos en el envase de las mismas. Para que el medidor pueda coordinar con las tiras reactivas perfectamente, es importante introducir este código en el aparato antes de abrir un nuevo envase de tiras reactivas. La información numérica impresa en el envase de las tiras reactivas debe coincidir con el número que se visualiza en el indicador del medidor. El proceso es muy fácil y está descrito detalladamente en las instrucciones. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Cuándo debo medir mi nivel de glucemia? |
Las personas que sufren de diabetes tipo 1, por lo general se mide antes de las comidas, antes de acostarse y después de realizar un esfuerzo físico. Ellos tienen indicaciones precisas determinadas por su médico según sus condiciones de vida.
Las personas que sufren de diabetes tipo 2 deben controlar la glucemia con el estómago vacío, porque es lo más importante. Para realizar esto no deben ingerir ningún alimento hasta dos horas antes de la medición. Entonces su valor de medición debe ser inferior a 120mg/cl. Recomendamos controlar la glucemia dos veces por semana. Si tiene alguna duda, debe seguir las indicaciones de su médico.
Para obtener valores comparables, siempre realice la medición de la misma manera. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Por qué no puedo usar las tiras reactivas y la solución de control después de la fecha de caducidad? |
|
Las tiras reactivas y la solución de control están parcialmente compuestas por sustancias biológicas que no son completamente efectivas una vez transcurrida la fecha de caducidad. Cuando están caducadas, la precisión de los valores de medición disminuye. Además, las tiras reactivas y la solución de control abiertas deben usarse antes de que transcurran 3 meses (desde su apertura). |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Cómo y dónde debo guardar el medidor de glucemia? |
El medidor de glucemia y los accesorios son sensibles a la temperatura y a la humedad: Tenga en cuenta las siguientes condiciones de almacenamiento:
Temperatura +2 a +30 °C
Humedad 10 a 85 % humedad relativa
No guarde los accesorios en el frigorífico. No deje el medidor de glucemia y los accesorios en el automóvil, y no los exponga a la radiación solar durante largos períodos. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Cuál es la temperatura de funcionamiento del medidor de glucemia? |
|
La temperatura de funcionamiento está comprendida en el rango de +10 a +40 °C y la humedad relativa, del 10 al 85 % |
|
|
|
|
|
|
| |
 |
Tensión arterial
|
|
|
|
| |
|
¿Se puede utilizar el tensiómetro también para detectar anomalías en la frecuencia cardiaca? |
In heart rate disorders, particularly atrial fibrillation, electronic
devices that use oscillometric measurement are only partially suitable.
In this situation, the blood pressure must be measured with the
stethoscope (Riva-Rocci method) as incorrect results can be obtained
with electronic devices. See notes in the instructions for use. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Es preciso calibrar el medidor con regularidad? |
|
Se deben realizar inspecciones técnicas regularmente si el aparato se utiliza con fines comerciales, de conformidad con el "Reglamento de funcionamiento para los productos sanitarios". Aun en el caso de uso personal, recomendamos la inspección técnica realizada por el fabricante con intervalos de dos años. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Por qué con el tensiómetro obtengo lecturas diferentes a las de mi médico? |
|
Las lecturas obtenidas en la consulta por el médico o su personal con el método estándar Riva-Rocci, que consiste en la auscultación de los sonidos Korotkoff, son generalmente más elevadas que las lecturas de la tensión arterial obtenidas en la tranquilidad del hogar. Este fenómeno se denomina “hipertensión clínica aislada” o “hipertensión de bata blanca”. Las personas que padecen de una tensión arterial alta debido al estrés de la vida diaria pueden tener lecturas normales en condiciones tranquilas en la consulta del médico. Es lo que se conoce como “normotensión de bata blanca”. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Por qué se obtienen lecturas diferentes en 2 mediciones sucesivas? |
La tensión arterial y el pulso dependen de varios factores que pueden tener un efecto incluso a corto plazo:
- Influencias físicas
- Influencias médicas
- Ejercicio físico
- Tensión muscular
- Hablar
- Excitación
- Ruido, etc.
La forma en la que se realiza la medición también es relevante:
- manguito demasiado apretado/demasiado suelto
- manguito no colocado al nivel del corazón
- pausa muy breve entre las mediciones
- sin protección visual o acústica del sujeto
Las tolerancias del aparato también son importantes. En el caso de los aparatos con manómetro, también existen errores de paralaje (error en la lectura de los resultados) |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Por qué existen diferencias entre las mediciones en el brazo y la muñeca? |
La medición en la muñeca debe ser tomada con la muñeca al nivel del corazón. Si apoya el brazo de manera plana sobre una mesa, por ejemplo cuando está sentado, el valor de la tensión arterial se sobreestima aproximadamente en 7-8 mmHg porque hay una diferencia con el nivel del corazón (1,5 cm es equivalente a 1 mmHg).
También se producen resultados incorrectos en la medición en la muñeca. en el caso de trastornos de la frecuencia cardíaca y cambios (p. ej., por la edad) en las arterias de la muñeca. Particularmente en las personas mayores, los medidores de muñeca pueden arrojar lecturas inexactas. Las arterias del brazo no son tan vulnerables a estas influencias.
Por esto, se recomienda realizar mediciones ocasionales en el brazo para establecer una comparación. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Cuáles son las recomendaciones para obtener la tensión arterial sistólica y diastólica? |
Independientemente de la edad, estos son los valores normales de tensión arterial de acuerdo con la Liga alemana contra la hipertensión:
- Límites máximos: sistólica 140 mmHg/diastólica 90 mmHg
- Lectura ideal: sistólica 120 mmHg/diastólica 80 mmHg
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Cuánto tiempo se debe esperar entre dos mediciones? |
Debe haber una pausa de al menos 3 minutos antes de las mediciones sucesivas.
|
|
|
|
|
|
|
| |
 |
Temperatura corporal
|
|
|
|
| |
|
¿Por qué obtengo resultados diferentes cuando realizo la medición con el termómetro para el oído y el termómetro frontal en comparación con la medición rectal? |
Los diferentes termómetros son adecuados para la medición de la temperatura corporal en distintas partes del cuerpo.
Termómetro frontal: medición sólo en la frente, termómetro para el oído: medición sólo en el oído, termómetro de varilla: rectal (en el ano), axilar (debajo del brazo) o para medición oral (en la boca).
La temperatura varía en función de la parte del cuerpo donde se realice la medición. La diferencia en personas sanas entre diferentes partes del cuerpo puede ser entre 0,2–1 °C. La escala de aproximación normal de la temperatura es la siguientes:
-
Temperatura frontal, tomada con un termómetro frontal: 35,8 °C a 37,6 °C
- Temperatura del oído, tomada con un termómetro para el oído: 36,0 °C a 37,8 °C
- Temperatura rectal, tomada con un termómetro tradicional: 36,3 °C a 37,8 °C
- Temperatura medida oralmente, tomada con un termómetro tradicional: 36,0 °C a 37,4 °C
Consejo de Beurer:
Las temperaturas tomadas con termómetros diferentes no pueden compararse entre sí. Por lo tanto usted debe comunicarle a su médico, o tenerlo en cuenta si usted esta realizando un autodiagnóstico, qué termómetro utilizó para medir la temperatura y en qué parte del cuerpo lo hizo. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Qué factores pueden influir en la medición de la temperatura en una persona sana? |
La temperatura de una persona sana también se ve influenciada por estos factores:
- El metabolismo individual de la persona
- La edad (la temperatura corporal es mayor en bebés y niños pequeños y disminuye a medida que la edad aumenta. Las grandes variaciones de temperatura se producen más rápido y con más frecuencia en los niños)
- La vestimenta
- La temperatura exterior
- La hora del día (la temperatura corporal es más baja durante la mañana y aumenta durante el día hacia la noche)
- Antes de la actividad física y, en menor medida, la actividad mental
Consejo de Beurer:
La medición de la temperatura le proporciona información sobre la temperatura corporal actual en la persona. Si usted no está seguro de haber interpretado los resultados correctamente o si el resultado no es normal (p. ej., fiebre), usted debería consultar a su médico. Esto también se aplica en el caso de los cambios de temperatura leves, si hay otros síntomas de enfermedad tales como agitación, transpiración excesiva, enrojecimiento de la piel, pulso acelerado, tendencia al desmayo, etc. |
|
|
|
|
|
|
| |
 |
Tratamiento suave
|
|
|
|
| |
|
¿Qué inhalante puedo utilizar con mi inhalador? |
- Básicamente, es posible utilizar los aceites esenciales (p. ej., el aceite de eucalipto) con el inhalador IH 30. Sólo asegúrese de que la sustancia que utiliza no sea demasiado aceitosa. Cuando las sustancias son demasiado aceitosas o viscosas, el principio de ultrasonido no funciona correctamente, y esto puede ser subsanado mediante la dilución de las sustancias con agua.
- En principio, debe consultar primero a su médico o farmacéutico qué inhalante es adecuado para usted.
|
|
|
|
|
|
|
| |
 |
Masaje
|
|
|
|
| |
|
¿Qué le puedo añadir a mi baño para pies? |
|
En las instrucciones de uso figuran el romero, la árnica y los extractos de sal marina. |
|
|
|
|
|
|
| |
 |
Pulso
|
|
|
|
| |
|
¿Qué puedo hacer si se ha perdido la conexión con el escáner que se ha desconectado del PC? |
|
Desconecte el pulsómetro de su ordenador y reinícielo. El escáner y el pulsómetro ahora pueden ser conectados y utilizados alternativamente. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Qué puedo hacer si el asistente de configuración "Nuevo hardware encontrado" aparece cuando el controlador ya se ha instalado? |
- Para la transferencia de datos, utilice siempre el mismo puerto USB que utilizó durante la instalación del controlador.
- El conductor debe ser instalado por separado para cada puerto. Si es necesario reinstale el controlador y conecte el pulsómetro al mismo tiempo mediante el puerto de su PC que usted desea.
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Qué puedo hacer si en la ventana de transferencia de datos se visualiza el mensaje "Conecte el pulsómetro al PC" cuando el pulsómetro ya está conectado? |
- Anule la transferencia de datos con "Cancelar" y desconecte el pulsómetro del PC.
- Desconecte todos los escáner conectados a su PC mediante un cable USB.
- Reinicie la transferencia de datos y conecte el pulsómetro al mismo puerto que utilizó cuando instaló el controlador en el PC.
- Cuando los escáneres están conectados, los conflictos entre los controladores pueden interferir en la transferencia de datos.
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Qué puedo hacer si la transferencia de datos todavía no puede finalizar correctamente? |
- Desinstale el controlador (véase Uninstall_Readme.pdf)
- Luego reinstale el controlador (véase Install_Readme.pdf)
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Qué puede ocurrir si la transmisión de la señal desde la correa pectoral al pulsómetro se interrumpe durante el ciclismo? (PM80/WM80) |
|
Si desea utilizar el pulsómetro para practicar ciclismo, asegure el pulsómetro sobre el manubrio con el soporte de bicicleta incorporado. La transmisión de la señal es sustancialmente mejor cuando el pulsómetro está montado en el manubrio. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
¿Qué fallo ocurre si el pulsómetro de frecuencia cardíaca no muestra ninguna señal o un "0" en la primera línea del indicador? (PM80/WM80) |
El pulsómetro no puede recibir las señales de la correa pectoral. Compruebe los siguientes puntos:
¿Está colocada correctamente la correa pectoral? Preste atención a la información sobre la colocación de la correa pectoral en el capítulo "Introducción", en la sección "Colocación de la correa pectoral" de su manual de instrucciones.
ls from the device“ of your instruction manual how you can pair the devices.
Si el pulsómetro continúa sin recibir señales desde la correa pectoral, cambie al menú "Entrenamiento". El pulsómetro trata de restablecer la conexión entre los aparatos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|